II Peeter 1:16, 17
O'nun görkemını kendi gözlerimizle görduk. Mesih, yüce ve görkemli olan'dan kendisine, "Benim sevgili Oğlum budur. O'ndan hoşnudum," diyı gelen sesle, Baba Tanrı'dan onur ve yücelıik aldı.
Today's words are:
- görkem -- spleandor, magnificence
- yüce -- high, exalted
- göz -- eye. gözler -- eyes, plural. gözlerimiz -- our eyes. gözlerimizle -- with our eyes. kendi gözlerimizle -- with our own eyes.
When Jesus received His "mission statement" at the time of His baptism, it combined the themes of supernatural messiah and suffering servent: "This is my beloved Son, in whom I am well pleased." The message Peter, James, and John heard on the Mount of transfiguration was similar: "This is my beloved Son, pay attention to Him." They'd just been privy to a conversation between Jesus and the epitomes of the Law and the Prophets, Moses and Elijah. Peter blurted out the first thing that came into his mind, and the Father told him to shut up. Jesus does not rate parity with Moses and Elijah. He is more than another prophet, more than another lawgiver. He is, rather, the One to whom the Law, the Prophets, and the Psalms all point.
The guy who saw this with his own eyes urged his readers, and us -- "Pay attention to Him."
No comments:
Post a Comment