A sense of how little we know should incline us to deal kindly with one another. As Paul told the Corinthians,
1Co 4:5 Bu nedenle, belirlenen zamandan önce hiçbir şeyi yargılamayın. Rab'bin gelişini bekleyin. O, karanlığın gizlediklerini aydınlığa çıkaracak, yüreklerdeki amaçları açığa vuracaktır. O zaman herkes Tanrı'dan payına düşen övgüyü alacaktır.
Let's look at a few words:
- Bu nedenle, -- for this reason,
- belirlenen zamandan-- at the time of determination
- önce -- before
- hiçbir şeyi -- not one thing
- yargılamayın -- should you judge.
- Rab'bin gelişini bekleyin -- The Lord's coming await.
- O, karanlığın gizlediklerini aydınlığa çıkaracak -- He, / out of darkness, / those things which are hidden / to the light / he will bring.
Since we do not know who will ultimately greet us in the next life, we should treat all our neighbors as possible fellow citizens of the world to come -- kindly.
No comments:
Post a Comment