Then, they went off the rails:
Gal 1:6 Sizi Mesih'in lütfuyla çağıranı bırakıp değişik bir müjdeye böylesine çarçabuk dönmenize şaşıyorum.Mess with someone's children, and you can expect to provoke some SERIOUS wrath. In the last decade of the 19th century, immigrant parents marched on public schools with torches and pitchforks. Paul regarded these Galatian Christians as his spiritual children. He had invested in them, and expected them to carry his values, his message, forward into the future. Let's look at a few words:
Gal 1:7 Gerçekte başka bir müjde yoktur. Ancak aklınızı karıştırıp Mesih'in Müjdesi'ni çarpıtmak isteyenler vardır.
Gal 1:8 İster biz, ister gökten bir melek size bildirdiğimize ters düşen bir müjde bildirirse, lanet olsun ona!
- İster biz -- if we
- ister gökten bir melek -- if a from-heaven angel
- bildirdiğimize -- makes known to you
- müjde -- gospel, good news
- lanet olsun -- accursed / let him be
_____________
[1] The Septuigent, abbreviated LXX - the Roman Numerals for 70 -- was the Greek translation of the Old Testament that the Christians quickly adopted as their own holy book.
No comments:
Post a Comment