Luke, a meticulous historian, made an effort to consult all the existing documentation, and to interview people with first-hand knowledge of the life, teaching, and deeds of Jesus. He went out of his way to talk to additional sources, such as women and outcasts. His gospel is the only one containing the story of the short tax collector:
Luk 19:1 İsa Eriha'ya girdi. Kentin içinden geçiyordu.And, let's look at a few words:
Luk 19:2 Orada vergi görevlilerinin başı olan, Zakkay adında zengin bir adam vardı.
Luk 19:3 İsa'nın kim olduğunu görmek istiyor, ama boyu kısa olduğu için kalabalıktan ötürü göremiyordu.
Luk 19:4 İsa'yı görebilmek için önden koşup bir yabanıl incir ağacına tırmandı. Çünkü İsa oradan geçecekti.
Luk 19:5 İsa oraya varınca yukarı bakıp, "Zakkay, çabuk aşağı in!" dedi. "Bugün senin evinde kalmam gerekiyor."
Luk 19:6 Zakkay hızla aşağı indi ve sevinç içinde İsa'yı evine buyur etti.
Luk 19:7 Bunu görenlerin hepsi söylenmeye başladı: "Gidip günahkâr birine konuk oldu!" dediler.
Luk 19:8 Zakkay ayağa kalkıp Rab'be şöyle dedi: "Ya Rab, işte malımın yarısını yoksullara veriyorum. Bir kimseden haksızlıkla bir şey aldımsa, dört katını geri vereceğim."
Luk 19:9 İsa dedi ki, "Bu ev bugün kurtuluşa kavuştu. Çünkü bu adam da İbrahim'in oğludur.
Luk 19:10 Nitekim İnsanoğlu, kaybolanı arayıp kurtarmak için geldi."
- çabuk -- quickly
- aşağı -- down
- in! -- come! (second person imperative of inmek, to descend, dismount)
No comments:
Post a Comment