Well, today's selection comes from the second story in this chapter, the case of a woman who'd suffered "an issue of blood" for 12 years. A continuous case of ritual uncleanness and isolation. She forced her way through a crowd that closed in on Jesus from all four sides, assuming that a mere touch of the hem of his garment would suffice to heal her. It was as she believed -- and a man on a mission, crowded and jostled all around, nonetheless perceived that one one touch faith. He stopped, asked the beneficiary to step forth, then told her,
Mar 5:34 İsa ona, "Kızım" dedi, "İmanın seni kurtardı. Esenlikle git. Acıların son bulsun."Let's look at a few words:
- Kızım -- my daughter. In Turkey, students call their teacher Öğretmenim -- my teacher.
- İmanın -- your faith. Second person singular possessive, used for children and close relations.
- seni -- you. Second person singular pronoun, used for children and close relations.
- Esen -- peace. Esenlik -- peaceful. Esenlikle -- peacefully.
- Acıların son bulsun. -- your sufferings an end have found.
 Yes, I downloaded Matthew Henry's commentaries along with all the other treasures available for free from www.e-sword.net !