Act 4:1 Kâhinler, tapınak koruyucularının komutanı ve Sadukiler, halka seslenmekte olan Petrus'la Yuhanna'nın üzerine yürüdüler.The chapter begins with the rulers in an uproar. Verse 2 shows why:
Act 4:2 Çünkü onların halka öğretmelerine ve İsa'yı örnek göstererek ölülerin dirileceğini söylemelerine çok kızmışlardı.
- Çünkü onların halka öğretmelerine -- Because / they / to the people / taught
- ve İsa'yı örnek göstererek ölülerin dirileceğini söylemelerine -- and / with Jesus / case / demonstration / from the dead / resurrection / they were telling
- çok kızmışlardı -- very / angry they are said to have been. (-mış-, you'll recall, indicates that the action is reported, rather than personally seen.)
Yet all of us inherit the efforts of those who have gone before us. All of us are prone to self-delusion. I pray we may have mercy to live gratefully, and leave more behind us than we took out of life.
______________
[1] That is why they were "sad, you see!"
[2] A Mr. Quisling was the puppet ruler of Norway during that nation's time of occupation by the Nazis. His name has become a noun
No comments:
Post a Comment